50%

Carta de Obama al Presidente cubano

2017-04-03 01:09:25 

基金

30 Junio de 2015SuExcelenciaRaúlCastroRuz,Presidente de los Consejos de Estado y deMinistrosdelaRepúblicadeCuba,Habana Estimado Sr. Presidente:Me complace confirmar,tras conversaciones de al nivel entre nuestros dos gobiernos,y con arreglo alderechoylasprácticasinternacionales,que losEstadosUnidosdeAméricaylaRepúblicadeCuba Nidtrosrespecreosion,第二次世界大战,德意志民主共和国,新加坡,加利福尼亚州,加利福尼亚州,加利福尼亚州,加利福尼亚州,加利福尼亚州,加利福尼亚州,加利福尼亚州,加利福尼亚州,加勒比海,加勒比海,加勒比海,加勒比海,加勒比海,加勒比海,加勒比海地区人tomarestasiodión,洛杉矶ESTADOS工发组织本身VEN alentadosporlainpeciónrecíprocodeentablarrelaciones respetuosasŸcooperativas恩特雷里奥斯nuestros DOS城镇村庄Ÿgobiernos,congruentesconlospropósitosyprincipiosconsagrados带拉宪章去拉斯维加斯Naciones Unidas,连接洛杉矶洛杉矶relativos一拉IGUALDAD soberana德洛斯ESTADOS,lasolucióndecontroversiasINTERNACIONALESpormediospacíficos,EL RESPETO por la integridad territorial ylaindependenciapolíticadelosEstados,el respeto por la igualdad de derechos ylalibredeterminacióndelospueblos,la no injerencia en los asuntos internos de los Estados,asícomoplapromociónyelfomentodel respeto por los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos

Los Estados Unidos y Cuba son partes en

laConvencióndeVienasobreRelacionesDiplomáticas,firmada en Viena el 18 de abril de 1961,ylaConvencióndeVienasobreRelaciones Consulares,firmada en Viena el 24 de abril de 1963. Me complace confirmar el entendimiento de los Estados Unidos de que lasantedichasAcustcionesseaplicaránalasrelacionesdiplomáticasyconsularesentrenuestrosdospaíses

Lo saluda atentamente,Barack Obama©2018 Trabajadores

ÓrganodelaCentralde Trabajadores de Cuba导演:主编AlbertoNúñezBetancourt编辑:AlinaMartínezTriayTerritorialyGeneralSuárez

PlazadelaRevolución

La Habana,古巴

CP:10698传真:053(7)555927电子邮件:[email protected]